Tłumaczenia pisemne – komu zlecić?

Tłumaczenia pisemne, czyli dokonywanie translacji tekstu na inny język docelowy, to czynność wymagająca od tłumacza nie tylko świetnej wiedzy z zakresu zwrotów frazeologicznych, słownictwa oraz idiomów, ale często również posiadania określonej wiedzy. Tłumaczenia pisemne można podzielić na trzy główne kategorie – tłumaczenia przysięgłe, zwykłe oraz specjalistyczne. W pierwszym przypadku tłumaczone są pisma lub teksty wymagające potwierdzenia tłumacza przysięgłego zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości. To np. umowy różnego rodzaju, testamenty czy świadectwa pracy.

Tłumaczenia pisemne – dlaczego warto zlecić je tłumaczowi?

Doświadczony tłumacz może przeprowadzić zwykłą translację , np. stron internetowych, instrukcji obsługi, jak również reklam, materiałów firmowych czy innego typu tekstów. Współcześnie coraz większą popularnością cieszą się także tłumaczenia specjalistyczne oraz naukowe, np. dokumentacji technicznej. Wymagają one od tłumacza znakomitej orientacji w branżowym słownictwie, a niejednokrotnie też kierunkowego wykształcenia. To między innymi tłumaczenia prawniczo-sądowe, informatyczne czy finansowo-księgowe. Najpopularniejsze są tłumaczenia pisemne na język angielski, aczkolwiek pokaźna liczna zamówień to także tłumaczenia pisemne na niemiecki czy rosyjski.

Gdzie zamówić tłumaczenia pisemne w Poznaniu?

Firma Junique to grupa tłumaczy z Poznania, która zajmuje się wykonywaniem tłumaczeń pisemnych na angielski, rosyjski, hiszpański, francuski, szwedzki, a także wiele innych, rzadziej spotykanych języków. Biuro oferuje tłumaczenia pisemne specjalistyczne, zwykłe i przysięgłe, a zamówienia można składać przez cały tydzień.